Phiếu lý lịch tư pháp là một trong những loại chứng từ quan trọng không thể thiếu khi xin giấy phép lao động tại nước ngoài. Đặc biệt trong thời kỳ hội nhập kinh tế phát triển nhu cầu giao lưu, làm việc đi lại giữa Việt Nam và các nước khác ngày càng tăng. Để phiếu lý lịch tư pháp có giá trị thì cần phải dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp sang ngôn ngữ phù hợp với quốc gia mà bạn muốn định cư sinh sống và làm việc. Trong bài viết hôm nay, cùng Dịch Thuật 24h tìm hiểu kỹ hơn về việc dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp này nhé!
Dịch thuật lý lịch tư pháp là gì?
Căn cứ theo khoản 2 điều 2 Luật lý lịch tư pháp 2009
- “Lý lịch tư pháp là lý lịch về án tích của người bị kết án bằng bản án, quyết định hình sự của Tòa án đã có hiệu lực pháp luật, tình trạng thi hành án và về việc cấm cá nhân đảm nhiệm chức vụ, thành lập, quản lý doanh nghiệp, hợp tác xã trong trường hợp doanh nghiệp, hợp tác xã bị Tòa án tuyên bố phá sản”.
- Phiếu lý lịch tư pháp là một loại chứng từ không thể thiếu trong hồ sơ xin giấy phép lao động cho người nước ngoài tại Việt Nam. Phiếu lý lịch tư pháp cần được dịch công chứng sang ngôn ngữ của nước bạn muốn đến sinh sống và làm việc thì mới được coi là hợp lệ. Có hai loại phiếu lý lịch tư pháp.
- Phiếu lý lịch tư pháp số 1: Ghi các án tích chưa xóa và không ghi án tích đã xóa.
- Phiếu lý lịch tư pháp số 2: Ghi đầy đủ các án tích.
Dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp được hiểu là quá trình dịch lý lịch tư pháp từ ngôn ngữ gốc trên giấy tờ sang ngôn ngữ mà khách hàng yêu cầu. Sau đó bản dịch sẽ được đóng dấu xác nhận bởi công chứng viên tại văn phòng công chứng hoặc cán bộ tư pháp của phòng tư pháp. Cuối cùng người dịch cần phải ký cam kết đã dịch chính xác nội dung so với bản gốc.
Mục đích của dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp
Hầu hết bản dịch công chứng lý lịch tư pháp dùng để phục vụ các nhu cầu như học tập, định cư, làm việc tại đại sứ quán hoặc các công ty nước ngoài. Phiếu lý lịch tư pháp là một trong những giấy tờ bắt buộc phải xuất trình khi nhập cảnh vào một đất nước khác với mục đích để người nhập cảnh chứng minh cá nhân có nhân thân tốt, không có tiền án tiền sự và không có nguy cơ gây nguy hiểm tại nước ngoài.
Đối tượng cần dịch công chứng lý lịch tư pháp
Đối tượng cần dịch công chứng lý lịch tư pháp bao gồm 2 nhóm chính:
Thứ nhất là người nước ngoài muốn định cư tại Việt Nam. Thứ hai là người Việt Nam muốn định cư ở nước ngoài.
- Phiếu lý lịch tư pháp Việt Nam do chính phủ Việt Nam cấp cho người Việt Nam muốn đi nước ngoài làm việc, học tập, định cư,…
- Phiếu lý lịch tư pháp nước ngoài do nước sở tại ở nước ngoài cấp cho người nước ngoài đến Việt Nam làm việc sinh sống và học tập.
Hiện nay, nếu muốn dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp, bạn có thể đến một số đơn vị như phòng công chứng thuộc sở tư pháp nhà nước tại tỉnh, thành phố nơi bạn đang sinh sống hoặc có thể ở các công ty dịch thuật có cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng uy tín.
Dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp ở đâu nhanh chóng uy tín
Nếu bạn đang muốn tìm kiếm một địa chỉ dịch thuật có độ chính xác cao, nhanh chóng, chất lượng, không có sai sót thì Dịch Thuật 24h chính là sự lựa chọn tốt nhất dành cho bạn. Tại đây, đội ngũ dịch thuật viên chuyên nghiệp với nhiều năm kinh nghiệm trong nghề đảm bảo sẽ mang đến cho mỗi khách hàng những bản dịch chính xác nhất. Toàn bộ thông tin của khách hàng sẽ được bảo mật nghiêm ngặt, đảm bảo các bản dịch công chứng sẽ được hoàn thành đúng hạn và nhanh nhất có thể.
Trên đây là tất cả các thông tin về dịch thuật công chứng lý lịch tư pháp mà Dịch Thuật 24h muốn cung cấp tới bạn. Hãy liên hệ tới Dịch Thuật 24h nếu bạn có nhu cầu muốn dịch thuật lý lịch tư pháp hoặc dịch thuật công chứng những tài liệu khác. Dịch Thuật 24h luôn sẵn sàng phục vụ bạn.